ผลที่ตามมาจากเหตุแผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิในโทโฮกุ พ.ศ. 2554 จีน
"ผลที่ตามมาจากเหตุแผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิในโทโฮกุ พ.ศ. 2554" อังกฤษ
- ผล 效果 [xiào guǒ] 成绩 [chéng jì]
- ผลที่ตาม 续编 续集 续书 续篇
- ผลที่ตามมา 后效应 后果 残留效应 结果 影响 效果
- ที 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่ 土地 [tǔ dì]
- ที่ตามมา 洊
- ตา 外公 [wài gōng] 眼睛 [yǎn jīng] ; 格子 [gé zi] ; 方格花纹 [fāng gé huā wén]
- ตาม 跟随 [gēn suí] ; 点燃 [diǎn rán] ; 沿着 [yán zhe]
- ตามมา 接着
- มา 来 [lái]
- มาจาก 处于 属于 应归入
- จาก 亚塔椰子 [yà tǎ yē zi] ; 一种甜食 [yì zhǒng tián shí] ; 分别 [fēn bié] 分离 [fēn lí] ; 从 [cóng] 自 [zì] 由 [yóu]
- เห 斜 [xié] 偏 [piān] 歪 [wāi]
- เหตุ 原因 [yuán yīn] 缘故 [yuán gù]
- ตุ 微臭的 [wēi chòu de]
- แผ่ 铺开 [pū kāi] 散开 [sàn kāi]
- แผ่น 张 [zhāng] 片 [piàn]
- แผ่นดิน 大地 [dà dì]
- แผ่นดินไหว 地震 [dì zhèn]
- แผ่นดินไหวและคลื่นสึนามิในโทโฮกุ พ.ศ. 2554 2011年日本东北地方太平洋近海地震
- ดิน 泥土 [ní tǔ]
- ไห 瓮 [wèng] 缸 [gāng]
- ไหว 震动 [zhèn dòng] 晃动 [huàng dòng]
- แล 望 [wàng] 看 [kàn] 顾 [gù] 瞥 [piě]
- และ 切 [qiē] 割 [gē]
- ละ 放一放 [fàng yí fàng] 弃 [qì] 舍 [shě]
- คลื่น 浪 [làng] 波浪 [bō làng] 波涛 [bō tāo] (光 [guāng] 声等的 [shēng děng de] ) 波 [bō] 波浪式 [bō làng shì] 波浪物 [bō làng wù] ; 反胃 [fǎn wèi] 欲吐 [yù tù] 恶心 [ě xīn]
- คลื่นสึนามิ 津浪 海啸
- ลื่น 光滑 [guāng huá]
- สึนามิ 海啸
- นา 田地 [tián dì] 水田 [shuǐ tián]
- นาม 名字 [míng zi] 名义 [míng yì]
- นามิ 娜美
- มิ 不 [bù]
- ใน 在 [zà] ...中 [zhōng] …, 在 [za] ...里 [lǐ…]
- โท 二 [èr] 乙 [yí] 次 [cì] 中 [zhōng]
- โทโฮกุ 东北地方
- กุ 加工 编造 捏造 假话 伪造 制造 谎言 虚构
- พ. 礼拜三 周三 星期三
- พ.ศ. 佛历
- พ.ศ. 25 前519年
- พ.ศ. 255 前289年
- พ.ศ. 2554 2011年
- ศ. 星期五 老师 周五 教授 礼拜五